【轉貼】我國民俗罵人語言之探討報告
發表於 : 2013-04-10, 04:57
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
我國民俗罵人語言之探討報告
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
序文
自古以來語言本為溝通意見表達感情之工具,故學生特在此做一系列對民俗語言的研究探討,以期能了解通俗語言對於民族文化之互動影響。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
探討一:比較本國與美國社會通俗語言的差異
語言往往是民族文化的呈現,故經研究之後學生發現本國語言之外國的差異。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
1.本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
中國人會說:幹你娘!
而美國人則是說:fuck you!
罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。
中國人注重孝道所以是罵:幹你娘!(不是直接罵對方)
而美國人注重個人主義所以是罵:fuck you!(只攻擊對方個人)
-----------------------------------------
2.對尊師重道的差異。
中國人會說:幹你老師! 賽你老師!
但在美國卻沒人說:fuck your teacher!
這證明侮辱美國人的老師美國人不一定會生氣,而侮辱中國人的老師很可能會被扁。
-----------------------------------------
3.一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。
美國人會說:god damn you!(上帝譴責你!)
而中國人卻沒人說:玉皇大帝會譴責你! 菩薩娘娘會讓你短命! 之類的俗語。
關於這一點的可能原因有兩個:
*中國神祇太多太雜
某甲:玉皇大帝會用雷劈死你!
某乙:黑西啥?溫西拜關公的!
由此可見完全收不到罵人的效果。
*中國的神祇抬頭太長 例:
某甲:救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼!
某乙:zzzz……zzzz(某乙在聽到第七個字時睡著了)
這正說明了,為何各國罵人的俗語都是簡短而有力的。
通常音節以三到四個音節為最佳。
例如:幹你娘! 幹你老師! 都是三個音節的。
-----------------------------------------
4.中國的語言亦充分的表達對古人祖先的追思,而美國人卻沒有。
中國人:幹你祖媽! 操你祖宗十八代! 入你先人板板!
而美國人卻沒人說:fuck your grandfather! fuck your grandmother!
由此可見中國人慎終追遠的特優民族性。
-----------------------------------------
5.中國與外國同性戀意識的比較
中國人罵:生兒子沒屁眼!
外國人罵:ass hole! kiss my ass! kick your ass!
如以上所言罵的東西就代表該民族注重的東西,中西兩國都不乏對屁眼的注重。
這是不是代表了淺意識的注重男同性戀?
學生在此並無收集到其他資料。
但如我們所知的,美國罵人的俗語中有關的屁股幾乎佔三分之一
是不是因為如此美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的國家?
而中國因為有關屁股的罵人俗語較少,所以同性戀才不合法?
-----------------------------------------
6.對於排泄物的觀點不同
美國人說:eat shit! shit!
而中國人很少說:你吃狗屎吧!
這或許是因為,美國街道整潔,偶然有shit便讓人很厭惡。
而中國遍地是shit習以為常,所以中國人覺得用shit罵人根本收不到效果。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
探討二:古代特有的民俗語文
學生鑽研本國古代民俗語文時,發現一些民俗語文的特例,在此學生特以專題討論之。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
1.中國商人的特有語文:
商人:你這混帳! 你這賤貨!
據學生的考察,約莫是宋代,因飛錢使得行商方便,致商人階級地位提昇。
因為商人要訂契約,寫帳本,所以是屬於讀書人之流。
但因需投機取巧,搬有運無故其談吐又與一般讀書人不同。
當一個商人要罵人時當然不能罵幹你娘之類的話
因為那是當時一般市井流氓或鄉野鄙夫所出的髒言,而商人是屬於讀書人之流。
所以當時的商人會罵出:『汝為寡廉鮮恥之徒也!』(你他媽的無恥!)
罵這種文縐縐的話又覺得不過癮。
所以商人們便把他們最討厭的東西變成他們的特有罵人術語。
商人:你真是個混帳!(商人最討厭混亂不清的帳目)
商人:你真是個賤貨!(賤貨(沒有價值的貨品)也是商人討厭的東西)
所以下次我們罵人賤貨或是混帳時,要想到這是古代商人的專用術語!
-----------------------------------------
2.廚師
廚師:你這個混蛋!
據說當時流行吃荷包蛋,所以每當廚師不小心煎成混蛋,客人會非常生氣。
久而久之混蛋也成了罵人的民俗語言。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
探討三:其他的發現與迷思
中國的語言經歷五千年的演化,至今仍存有許多無解的迷思。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
1.加強用的民俗語言
某甲:你他媽的犯賤!
由上例可知,真正罵到人的只有犯賤這兩個字,而「你他媽的」只是用來加強而已。
您不妨是著唸一遍,你會發現你的語氣會隨著「他媽」兩個字上揚
在「媽」那個字到達最高點,然後在唸到「的」這個字時會頓了一下
此時之前在「他媽」兩個字所聚集的力量會因為無處宣洩
不小心在「犯賤」這兩個字上找到出口,所以力量便在「犯賤」二字上爆發。
展現出加強語氣的力量!!
為何是用「他媽的」而不用「他爸的」來加強呢?
學生在此尚未找尋到有關資料。
-----------------------------------------
2.烏龜的迷思
某甲:你這個烏龜王八蛋! 你這個龜子!
中國人祝賀常用「龜鶴之壽」來贈與壽星,但卻又以烏龜的兒子罵人。
像這一種同一物可同時用來祝福和謾罵的情形是很少見的‧‧‧‧
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
PS:此篇在網路上廣為流傳,出處甚多,只有排版是我弄的而已... XD
by.Weberkx1
我國民俗罵人語言之探討報告
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
序文
自古以來語言本為溝通意見表達感情之工具,故學生特在此做一系列對民俗語言的研究探討,以期能了解通俗語言對於民族文化之互動影響。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
探討一:比較本國與美國社會通俗語言的差異
語言往往是民族文化的呈現,故經研究之後學生發現本國語言之外國的差異。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
1.本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
中國人會說:幹你娘!
而美國人則是說:fuck you!
罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。
中國人注重孝道所以是罵:幹你娘!(不是直接罵對方)
而美國人注重個人主義所以是罵:fuck you!(只攻擊對方個人)
-----------------------------------------
2.對尊師重道的差異。
中國人會說:幹你老師! 賽你老師!
但在美國卻沒人說:fuck your teacher!
這證明侮辱美國人的老師美國人不一定會生氣,而侮辱中國人的老師很可能會被扁。
-----------------------------------------
3.一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。
美國人會說:god damn you!(上帝譴責你!)
而中國人卻沒人說:玉皇大帝會譴責你! 菩薩娘娘會讓你短命! 之類的俗語。
關於這一點的可能原因有兩個:
*中國神祇太多太雜
某甲:玉皇大帝會用雷劈死你!
某乙:黑西啥?溫西拜關公的!
由此可見完全收不到罵人的效果。
*中國的神祇抬頭太長 例:
某甲:救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼!
某乙:zzzz……zzzz(某乙在聽到第七個字時睡著了)
這正說明了,為何各國罵人的俗語都是簡短而有力的。
通常音節以三到四個音節為最佳。
例如:幹你娘! 幹你老師! 都是三個音節的。
-----------------------------------------
4.中國的語言亦充分的表達對古人祖先的追思,而美國人卻沒有。
中國人:幹你祖媽! 操你祖宗十八代! 入你先人板板!
而美國人卻沒人說:fuck your grandfather! fuck your grandmother!
由此可見中國人慎終追遠的特優民族性。
-----------------------------------------
5.中國與外國同性戀意識的比較
中國人罵:生兒子沒屁眼!
外國人罵:ass hole! kiss my ass! kick your ass!
如以上所言罵的東西就代表該民族注重的東西,中西兩國都不乏對屁眼的注重。
這是不是代表了淺意識的注重男同性戀?
學生在此並無收集到其他資料。
但如我們所知的,美國罵人的俗語中有關的屁股幾乎佔三分之一
是不是因為如此美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的國家?
而中國因為有關屁股的罵人俗語較少,所以同性戀才不合法?
-----------------------------------------
6.對於排泄物的觀點不同
美國人說:eat shit! shit!
而中國人很少說:你吃狗屎吧!
這或許是因為,美國街道整潔,偶然有shit便讓人很厭惡。
而中國遍地是shit習以為常,所以中國人覺得用shit罵人根本收不到效果。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
探討二:古代特有的民俗語文
學生鑽研本國古代民俗語文時,發現一些民俗語文的特例,在此學生特以專題討論之。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
1.中國商人的特有語文:
商人:你這混帳! 你這賤貨!
據學生的考察,約莫是宋代,因飛錢使得行商方便,致商人階級地位提昇。
因為商人要訂契約,寫帳本,所以是屬於讀書人之流。
但因需投機取巧,搬有運無故其談吐又與一般讀書人不同。
當一個商人要罵人時當然不能罵幹你娘之類的話
因為那是當時一般市井流氓或鄉野鄙夫所出的髒言,而商人是屬於讀書人之流。
所以當時的商人會罵出:『汝為寡廉鮮恥之徒也!』(你他媽的無恥!)
罵這種文縐縐的話又覺得不過癮。
所以商人們便把他們最討厭的東西變成他們的特有罵人術語。
商人:你真是個混帳!(商人最討厭混亂不清的帳目)
商人:你真是個賤貨!(賤貨(沒有價值的貨品)也是商人討厭的東西)
所以下次我們罵人賤貨或是混帳時,要想到這是古代商人的專用術語!
-----------------------------------------
2.廚師
廚師:你這個混蛋!
據說當時流行吃荷包蛋,所以每當廚師不小心煎成混蛋,客人會非常生氣。
久而久之混蛋也成了罵人的民俗語言。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
探討三:其他的發現與迷思
中國的語言經歷五千年的演化,至今仍存有許多無解的迷思。
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
1.加強用的民俗語言
某甲:你他媽的犯賤!
由上例可知,真正罵到人的只有犯賤這兩個字,而「你他媽的」只是用來加強而已。
您不妨是著唸一遍,你會發現你的語氣會隨著「他媽」兩個字上揚
在「媽」那個字到達最高點,然後在唸到「的」這個字時會頓了一下
此時之前在「他媽」兩個字所聚集的力量會因為無處宣洩
不小心在「犯賤」這兩個字上找到出口,所以力量便在「犯賤」二字上爆發。
展現出加強語氣的力量!!
為何是用「他媽的」而不用「他爸的」來加強呢?
學生在此尚未找尋到有關資料。
-----------------------------------------
2.烏龜的迷思
某甲:你這個烏龜王八蛋! 你這個龜子!
中國人祝賀常用「龜鶴之壽」來贈與壽星,但卻又以烏龜的兒子罵人。
像這一種同一物可同時用來祝福和謾罵的情形是很少見的‧‧‧‧
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
PS:此篇在網路上廣為流傳,出處甚多,只有排版是我弄的而已... XD
by.Weberkx1